Dōgen: Genjokoan

Op deze bladzijden vindt u een vertaling en een toelichting bij de hoofdstukken 1 en 2 van  Dōgens Genjokoan. Wie graag de volledige bespreking leest, kan ernaar vragen via mail.

 

Mijn (voorlopige) vertaling  is gebaseerd op Franse, Engelse, Duitse en Nederlandse versies van:


1 Séverin F. : http://www.zensotoreims.fr
2 Brossé, J. (1998). Polir la lune et labourer les nuages. Paris: Albin Michel.
3 Koole, B. : De schatkamer van het oog van de ware leer. (Kosmos)
4 Deshimaru, T. In : Le trésor du zen. (Albin Michel)
5 Uchiyama Roshi : Dogens Genjō-Kōan. Kommentar von Kosho Uchiyama Roshi (http://www.brunnenhofzendo.ch/Uchiyama%20Kommentar%20A5%20bis%20S.%20183.pdf)
6 Okumura, S. (2010). Realizing Genjōkōan. The key to Dogen’s Shobogenzo. Boston: Wisdom Publications.
7 Orimo, Y. (2014). Le Shōbōgenzō de maître Dōgen. La vraie Loi, Trésor de l’Oeil. Vannes: Sully. (p. 59 vv.)
8 van der Braak, A.